영화
'라라랜드'
의 노래 모음 및 가사 해석
(Movie 'La La Land' OST)
영화
'라라랜드
(La La Land)'
의 ost를
소개하고자 합니다
노래는 총 13곡을
준비하였으며
노래 가사와
그에 대한 해석도
있습니다
아래는 노래 목차입니다
1. Another Day of Sun
2. Someone In The Crowd
3. mia & sebastian's theme
4. A Lovely Night
5. Herman's Hvabit
6. City of Stars
7. Planetarium
8. Summer Montage
9. Start a Fire
10. Engagement Party
11. Audition
12. Epilogue
13. The End
바로 노래 소개 시작하겠습니다~!
1. Another Day of Sun
I think about that day
그날을 생각해
I left him at a Greyhound station West of Sante Fe
산타페 서쪽 그레이하운드 역에서 그를 떠났던 날
We were seventeen
우린 17살이었지만
But he was sweet and it was true
그는 다정했지 그건 정말이었어
Still I did what I had to do
하지만 어쩔 수 없었어
Cause I just knew
그래야 한다는 걸 알고 있었어
Summer Sunday nights
일요일 여름밤마다
We'd sink into our seats
우리만의 자리에 앉아 있곤 했었어
Right as they dimmed out all the lights
모든 불빛이 어두워지던 바로 그때
The technicolor world made out of music and machine
음악과 기계로 만든 테크니컬러의 세상이
It called me to be on that screen
날 화면으로 불러들여
And live inside its sheen
그 각각의 장면 안에 살게 했지
Without a nickel to my name
동전 한 푼도 없이
Hopped a bus, here I came
버스에 뛰어올라 여기에 왔었지
Could be brave or just insane
용감하거나 정신 나간 짓이지
We will have to see
우린 보게 될거야
Cause maybe in that sleepy town
어쩌면 그 졸리는 마을에서
He will sit one day, the lights are down
한 날 그가 앉고, 불이 꺼지면
He will see my face and think of how he used to know me
그는 내 얼굴을 보며 그때를 생각하겠지
Climb these hills I'm reaching for the heights
언덕에 올라 정상을 향해 가고 있어
And chasing all the lights that shine
반짝이는 불빛을 쫓아가고 있지
And when they let you down
그들이 널 좌절하게 하더라도
You will get up off the ground
넌 다시 일어날거야
As morning rolls around
아침은 다시 돌아오고
And it's another day of sun
새로운 태양이 떠오르니까
I hear them everyday
매일 그 소리가 들려
The rhythms in the canyons
협곡의 선율들
That will never fade away
그건 절대 사라지지 않을 거야
The ballads in the ballrooms left by those who came before
전에 왔던 사람들이 남긴 술집의 발라드들은
They say 'we got to want it more'
더 큰 꿈을 가지라고 말해
So I band on every door
그래서 난 모든 문을 두드리지
And even when the answer's no
때로는 대답이 No 일지라도
Or when my money's running low
때로는 돈이 다 떨어져도
The disc and mic and neon glow
먼지 덮인 마이크와 네온 조명이면 충분해
Are all I need
그게 내가 필요한 전부야
And some day as I sing the song
어느 날 내가 노래 부를 때
A small-town kid will come along
작은 마을의 한 아이가 따라 부르겠지
That will be the thing to push him on and he will go
그 노래가 아이에게 나아갈 힘이 돼줄 거야
Climb these hills I'm reaching for the heights
언덕에 올라 정상을 향해 가고 있어
And chasing all the lights that shine
반짝이는 불빛을 쫓아가고 있지
And when they let you down
그들이 널 좌절하게 하더라도
You will get up off the ground
넌 다시 일어날거야
As morning rolls around
아침은 다시 돌아오고
And it's another day of sun
새로운 태양이 떠오르니까
When they let you down
그들이 널 좌절하게 하더라도
The moring rolls around
아침은 다시 돌아오고
It's another day of sun(반복)
새로운 태양이 떠오르지
2. Someone In The Crowd
You got the invitation
초대장을 받았어
You got the right address
주소까지 받았지
You need some medication
도움이 필요하다면
The answer's always yes
대답은 Yes 야
A little chance encounter
이 작은 만남이
Could be the one you've waited for
그토록 기다려왔던 기회일지 몰라
Just squeeze a bit more
그냥 조금 더 쥐어짜봐
Tonight we're on a mission
오늘 밤 우린 임무가 있어
Tonight's the casting call
바로 오디션
If this is the real audition (Oh God help us all)
이게 진짜 오디션이라면 (주님 우리 모두를 도와주세요)
You make the right impression
넌 좋은 인상을 남겨야 해
Then everybody knows your name
그럼 모든 사람들이 네 이름을 알게 될 거야
We're in the fast lane
우린 라인을 타는 거지
Someone in the crowd could be the one you need to know
파티 군중 속에서 꼭 필요한 사람을 만날지 몰라
The one to finally lift you off the ground
널 늪에서 끌어올려 줄 사람
Someone in the crowd could take you where you wanna go
그 사람이 네가 꿈꾸던 곳으로 데려다줄지도 모르지
If you're the someone ready to be found
만약 네가 준비가 되어 있다면
Do what you need to do
최선을 다해
Till they discover you
그들이 널 발견하기 전까지
And make you more than who you're seeing now
지금 너의 모습보다 더 너를 빛내 봐
So let the stars align
다시없을 기회야
I think I'll stay behind
난 그냥 집에 있을래
You've got to go and find
(아냐) 넌 가서 찾아야 해
That someone in the crowd
군중 속에 있는 누군가를
That someone in the crowd
군중 속에 있는 누군가를
Is someone in the crowd the only thing your really see?
군중 속에 있는 누군가를 네가 진짜 찾고 싶은 걸까?
Watching while the world keeps spinning round
어지럽게 돌아가는 세상을 보는 동안
Somewhere there's a place where I find
그 어딘가에는 그곳이 있을 거야 내가 찾는 곳이
Who I'm gonna be
내가 무엇이 될지 알 수 있는 그런 곳이
A somewhere that's just waiting to be found
나를 그냥 기다리고 있을 그곳
Someone in the crowd could be the one you need to know
파티 군중 속에서 꼭 필요한 사람을 만날지 몰라
The one to finally lift you off the ground
널 늪에서 끌어올려 줄 사람
Someone in the crowd could take you where you wanna go
그 사람이 네가 꿈꾸던 곳으로 데려다줄지도 모르지
Someone in the crowd will make you
그 사람이 널 만들어 줄 거야
Someone in the crowd will take you
그 사람이 널 데려다줄 거야
Flying off the ground
훨훨 날아갈 수 있게
If you're the someone ready to be found
만약 네가 누군가에 눈에 띌 준비가 되어 있다면
3. Mia & Sebastian's Theme
4. A Lovely Night
The sun is nearly gone
해는 거의 다 졌고
No lights are turning on
켜진 가로등도 없고
A silver shine that stretches to the sea
은색의 달빛만이 바다까지 뻗어있네요
We stumble on a view
우리가 마주친 이 풍경은
That's tailor made for two
두사람만을 위한 것인데
What a shame those two are you and me
유감이네, 그게 하필 당신과 나라는게
Some other girl and guy
만약 다른 여자와 남자라면
Would love the swirling sky
이 멋진 하늘을 좋아하겠지만
But there's only you and I
하지만 여긴 오직 당신과 나뿐
And we've got, no shot
그리고 우린 어떤 느낌도 없지
This could never be
가능성이 전혀 없는걸
You're not the type for me
당신은 내 타입이 아니니까
Really?
정말?
And there's not a spark in sight
당신을 볼때 끌리는것도 아니고
What a, a waste of a lovely night
이 아름다운 밤만 아깝네요
You say there's nothing here?
당신은 아무 감흥도 없다고 말했죠?
Well, let's make something clear
그럼, 하나만 확실하게 해봐요
I think I'll be the one to make that call
그건 내가 할말이라는걸요
But you'll call
아닐텐데?
I know you looked so cute In your polyester suit
당신이 싸구려(폴리에스테르) 정장을 입은게 좀 귀엽긴했어
It's wool
이거 비싼거(울)예요
You're right, I'd never fall for you at all
당신 말이 맞아요, 난 전혀 끌리지 않아요
And maybe this appeals To someone not in heels
그리고 누군가에겐 매력적일수 있겠죠 힐을 신지않은 사람에겐 말이예요
Or to any girl who feels There's some chance For romance
아니면 다른 여자 예를 들면, 로맨스를 꿈꾸는 여자에게는요
But, I'm frankly feeling nothing
하지만 전 솔직히 어떤 감정도 안느껴지네요
Is that so?
그래요?
Or it could be less than nothing
아니면 오히려 싫은쪽일수도 있구요
Good to know So you agree?
알려줘서 고맙네요, 당신도 그렇게 생각하는거죠?
That's right
맞아요
What a waste of a lovely night
이 아름다운 밤만 아쉽네요
5. Herman's Habit
6. City of Stars
City of stars
별들의 도시여
Are you shining just for me?
나를 위해 빛나는 건가요?
City of stars
별들의 도시여
There's so much that I can't see
내가 볼 수 없는 것들이 너무 많네요
Who knows
누가 알까요
I felt it from the first embrace I shared with you
당신과의 첫 포옹에서 난 느꼈죠
That now our dreams
지금 우리의 꿈이
They've finally come true
마침내 이루어졌다는 것을요
City of stars
별들의 도시여
Just one thing everybody wants
모두가 원하는 것은 단지 하나 뿐이죠
There in the bars
바에서나
and through the smokescreen of the crowded restaurants
붐비는 식당 연기 속에서도 말이에요
It's love
그건 사랑이죠
Yes all we're looking for is love from someone else
그래요, 우리 모두는 누군가로부터 사랑을 찾고 있죠
A rush, A glance
기쁨, 눈길
A touch, A dance
손길, 춤
To look in somebody's eyes
누군가의 눈 속에 보이는
To light up the skies
하늘을 밝히는 시선
To open the world and send me reeling
세상을 열고 나를 휘청이게 할
A voice that says
다음과 같은 목소리 목소리
"I'll be here and you'll be alright"
"내가 여기 있으니 당신은 괜찮을거에요"
I don't care if I know just where I will go
내가 어디로 가든 상관없죠
Cause all that I need this crazy feeling
내게 필요한 건 이 미칠것 같은 기분 뿐이니까요
Rat-tat-tat of my heart
두근거리는 내 심장
I think I want it to stay
이대로 머무르고 싶어요
City of stars
별들의 도시여
Are you shining just for me?
나를 위해 빛나는 건가요?
City of stars
별들의 도시여
You never shined so bright
이렇게 밝게 빛난 적은 없었죠
7. Planetarium
8. Summer Montage
9. Start a Fire
I don’t know why I keep moving my body
내가 왜 몸을 계속 움직이는지 모르겠어
I don’t know if this is wrong or if it’s right
이게 틀린 지 맞는지도 모르겠어
I don’t know if there’s a beat, or something’s taking over me
음악 때문인지, 아니면 뭔가가 날 사로잡은 것인지 모르겠어
And I just know I’ll feel so good tonight
그저 오늘 밤 느낌이 좋은 것뿐이야
I don’t know what your name is but I like it
네 이름은 모르지만, 마음에 들어
I’ve been thinking ‘bout some things I wanna try
내가 하고 싶은 것들을 생각하고 있어
I don’t know what you came to do, but I wanna do it with you
네가 뭘 하러 왔는지 모르겠지만, 너와같이 하고 싶어
And I just know I’ll feel so good tonight
그저 오늘 밤 느낌이 좋은 것뿐이야
Oh, if we keep on dancing
우리가 계속 춤을 춘다면
Take our rhythm to new heights
이 리듬은 새로운 절정에 다다를 수 있을 거야
Feel the heat of passion, baby
열정의 열기를 느껴봐, 그대
Light up the night
이 밤을 밝히는 거야
We could start a fire
불을 질러보자
Come on, let it burn baby
괜찮아, 타오르게 놔둬
We could start a fire
불을 질러보자
Let the tables turn baby
다 뒤엎어보자
We could start a fire
불을 질러보자
I just know I feel so good
느낌이 좋은 것뿐이야
Don’t you know I feel so good
느낌이 좋은 거 모르겠어?
I just know I feel so good
느낌이 좋은 것뿐이야
Tonight
오늘 밤
I don’t care if this tuns into a riot
선을 넘어버려도 난 상관없어
Lets get reckless, tear this place down to the floor
막 나가보자, 이곳을 다 쓸어버리는 거야
Turn the music way up loud
음악을 더 크게 틀어봐
Can’t nobody stop us now
아무도 우리를 멈출 순 없어
I just know I feel so good tonight
오늘 밤 느낌이 좋은 것뿐이야
I just know I feel so good tonight
오늘밤 느낌이 좋은 것 뿐이야
We could start a fire
불을 질러보자
Come on, let it burn baby
괜찮아, 타오르게 놔둬
We could start a fire
불을 질러보자
Let the tables turn baby
다 뒤엎어보자
We could start a fire
불을 질러보자
I just know I feel so good
느낌이 좋은 것 뿐이야
Don’t you know I feel so good
느낌이 좋은 거 모르겠어?
Don’t you know, don’t you know?
모르겠어? 정말 모르겠어?
Tonight
오늘 밤
10. Engagement Party
11. Audition
My aunt used to live in Paris
우리 이모는 파리에 살았었어요
I remember, she used to come home and tell us stories about being abroad and
난 기억하죠, 그녀는 집에 오곤 했어요 그리고 우리에게 외국에서 사는 이야기들을 들려줬어요 그리고
I remember that she told us she jumped in the river once, Barefoot
난 기억하죠 그녀가 한번은 강에 뛰어들었다고 말해준 걸 말이에요, 맨발로요
She smiled,
그녀는 웃었어요,
Leapt, without looking
뛰었죠, 보지도 않고
And tumble into the seine
그리고 센 강에 빠졌어요
The water was freezing
그 물은 얼음장 같았고
she spent a month sneezing
그녀는 한 달 동안 재채기를 했어요
but said she would do it, again
하지만 그녀는 다시 돌아가도 똑같이 할 거랬어요
Here's to the ones who dream
여기 꿈꾸는 자들을 위해 한 번
Foolish, as they may seem
바보 같아 보이는 그들이지만
Here's to the hearts that ache
여기 아픈 마음들을 위해 한 번
Here's to the mess we make
여기 우리가 엉망으로 만든 것을 위해 한 번
She captured a feeling
그녀는 어떤 느낌이 들었어요
Sky with no ceiling
천장이 없는 하늘
Sunset inside a frame
액자 안의 일몰
She lives in her liquor,
그녀는 술에 찌들어 살았어요,
and died with a flicker
그리고 희미한 빛과 함께 돌아가셨어요
I'll always remember the flame
난 항상 그 불꽃을 기억할 거예요
Here's to the ones who dream
여기 꿈꾸는 자들을 위해 한 번
Foolish, as they may seem
바보같아 보이는 그들이지만
Here's to the hearts that ache
여기 아픈 마음들을 위해 한 번
Here's to the mess we make
여기 우리가 엉망으로 만든 것을 위해 한 번
She told me
그녀는 내게 말 했어요
A bit of madness is key
약간의 광기가 열쇠야
to give us new colors to see
우리에게 볼 새로운 색을 주는
Who knows where it will lead us?
그것이 우리를 어디로 이끌지 누가 알겠니?
And that's why they need us,
그리고 그게 그들이 우리가 필요한 이유에요,
So bring on the rebels
그러니 반란군들을 데려와줘
the ripples from pebbles
조약돌들로부터 나온 잔물결들
The painters, and poets, and plays
화가들, 그리고 시인들, 그리고 연극들
And here's to the fools who dream
그리고 여기 꿈꾸는 바보들을 위해 한 번
Crazy, as they may seem
미친 것 같은 그들이지만
Here's to the hearts that break
여기 부서진 그 마음들을 위해 한 번
Here's to the mess we make
여기 우리가 엉망으로 만든 것을 위해 한 번
I trace it all back, to that
난 거기로, 전부 거슬러 올라가요
Her, and the snow, and the seine
그녀, 그리고 그 눈, 그리고 그 센 강
Smiling through it
그 사이에서 미소 지으며
She said
그녀는 말 했어요
She'd do it, Again
돌아가도 그렇게 할 거라고, 다시
12. Epiogue
13. The end
.
.
.
이상 글을 마치겠습니다
다음 시간에는
더욱더 유익한
글로찾아뵙겠습니다
감사합니다~!
'영화 리뷰, 후기, 결말' 카테고리의 다른 글
넷플릭스 영화 '화차' 추천 결말 리뷰 후기 (0) | 2021.07.15 |
---|---|
넷플릭스 영화 '나는 내일, 어제의 너와 만난다' 추천 결말 리뷰 후기 (0) | 2021.06.30 |
영화 '레버넌트 : 죽음에서 돌아온 자' 추천 결말 리뷰 후기 (0) | 2021.05.21 |
영화 '디파티드(The Departed)' 추천 및 결말 리뷰 후기(스포 포함) (0) | 2021.04.15 |
영화 '보헤미안 랩소디'에 나온 '퀸' 노래 모음 및 가사 해석(Movie 'Bohemian Rhapsody' OST) (0) | 2021.03.31 |